Questo sito utilizza cookies tecnici (necessari) e analitici.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookies.

Stato Civile

L’Ufficio di Stato Civile registra gli eventi essenziali relativi al cittadino: nascita, matrimonio, morte, divorzio. Tutti i cittadini italiani hanno l’obbligo di comunicare tempestivamente ogni variazione relativa al loro stato civile e alla composizione del loro nucleo familiare.

Documentazione necessaria:

Gli atti di stato civile emessi dalle Autorità salvadoregne devono essere presentati in originale, apostillati e tradotti in italiano.
Le Apostille sono rilasciate esclusivamente dall’Ufficio del Ministerio de Relaciones Exteriores.
Per la traduzione dallo spagnolo all’italiano, si prega di consultare la lista dei Traduttori riconosciuti dall’Ambasciata.

Come consegnare la documentazione:

La documentazione deve essere presentata direttamente alla Cancelleria Consolare dell’Ambasciata d’ Italia in San Salvador su appuntamento. Gli appuntamenti con Stato civile si prenotano via Home Page – Prenot@Mi (esteri.it)

Al momento di presentarsi allo sportello:

1. l’atto tradotto e apostillato

2. la copia dei passaporti dei genitori/degli sposi

3. compilare il modulo di richiesta di trascrizione e firmarlo davanti al funzionario.

Gli atti di stato civile relativi ad eventi verificatisi all’estero possono essere presentati dagli interessati e da chiunque ne abbia interesse o direttamente al Comune italiano di appartenenza (vedi art. 12, comma 11, DPR 396/2000) o all’Ufficio consolare competente (quello di residenza dell’interessato o quello nella cui circoscrizione gli atti sono stati formati). I documenti scritti in lingua straniera devono essere accompagnati da una traduzione in lingua italiana che deve essere certificata conforme al testo straniero dall’autorità diplomatica o consolare ovvero da un traduttore ufficiale o da un interprete che attesti con giuramento davanti all’ufficiale dello stato civile la conformità al testo straniero. Pregasi consultare la Tabella dei Diritti Consolari nella pagina di apertura della sezione “Servizi Consolari”).

Gli atti rilasciati dai Paesi che hanno aderito alla Convenzione di Vienna dell’8 settembre 1976, che prevede il rilascio di un modulo plurilingue, sono esenti da legalizzazione e da traduzione. Tali Paesi sono: Austria, Belgio, Bosnia e Erzegovina, Bulgaria, Croazia, Estonia, Francia, Germania, Italia, Lituania, Lussemburgo, Macedonia, Moldova, Montenegro, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Romania, Serbia, Slovenia, Spagna, Svizzera e Turchia. Si segnala che la predetta Convenzione di Vienna  non può essere attualmente applicata  per la Grecia che, sebbene Paese firmatario, non ha ancora provveduto alla relativa ratifica.

COME REGISTRARE LA NASCITA DI UN FIGLIO

I figli di cittadini entrambi italiani o con almeno uno dei due genitori di cittadinanza italiana, anche se nati all’estero ed eventualmente in possesso di un’altra cittadinanza, sono cittadini italiani. Pertanto la loro nascita deve essere registrata in Italia.
Per registrare la nascita di un figlio minorenne (se maggiorenne, vedi la sezione “Cittadinanza”), occorre presentare all’ Ufficio Consolare i seguenti documenti:
• Modulo richiesta trascrizione atto di nascita compilato in ogni sua parte (inserire email): vedasi la sezione “Modulistica”;
• Atto di nascita, munito di Apostilla (rilasciata dal Ministerio de Relaciones Exteriores) e traduzione integrale in italiano, in originale;
• copia del documento di identità del minore (se già disponibile) e copia del passaporto di entrambi i genitori;
• se il figlio è stato riconosciuto dai genitori in tempi diversi, è necessario presentare l’atto di riconoscimento, apostillato e tradotto in italiano.

COME REGISTRARE IL MATRIMONIO

Il matrimonio celebrato all’estero per avere valore in Italia deve essere trascritto presso il Comune italiano competente. Per registrare il matrimonio, occorre presentare all’ Ufficio Consolare i seguenti documenti:
• Modulo richiesta trascrizione atto di matrimonio compilato in ogni sua parte (inserire email): vedasi la sezione “Modulistica”.
• Atto di matrimonio, munito di Apostilla (rilasciata dal Ministerio de Relaciones Exteriores) e traduzione integrale in italiano, in originale;
• copia del passaporto di entrambi i coniugi.

COME REGISTRARE LA MORTE DI UN FAMILIARE

La morte di un cittadino italiano avvenuta all’estero deve essere trascritta in Italia. Per registrare la morte di un familiare, occorre presentare all’ Ufficio Consolare i seguenti documenti:
• Modulo richiesta trascrizione atto di morte compilato in ogni sua parte (inserire email): vedasi la sezione “Modulistica”;
• atto di morte rilasciato dall’ Alcaldia, munito di Apostilla (rilasciata dal Ministerio de Relaciones Exteriores) e traduzione integrale in italiano, in originale.

COME REGISTRARE UN DIVORZIO

Per la registrazione in Italia del divorzio pronunciato in El Salvador, occorre presentare all’ Ufficio Consolare:

• Dichiarazione Sostitutiva dell’Atto di Notorietà: vedasi la sezione “Modulistica”;

•Atto di divorzio;

• Sentenza di divorzio integrale del Tribunale in originale con Apostilla (rilasciata dal Ministerio de Relaciones Exteriores) e traduzione integrale in italiano;

• In presenza di figli minori, la sentenza dovrà specificare il regime di affidamento degli stessi;

• Nella sentenza del Tribunale dovrà inoltre essere indicata la data del passaggio in giudicato (data da cui la sentenza è definitiva).

COME CHIEDERE LA RETTIFICA / IL CAMBIO DEL COGNOME

RETTIFICA DEL COGNOME: i cittadini italiani nati in El Salvador che siano stati registrati presso il Comune in Italia con il solo cognome del padre (o con i due cognomi paterni) possono richiedere all’ Ufficio Consolare la RETTIFICA del cognome (in modo da coincidere con quanto risulta nell’atto di nascita salvadoregno).

L’interessato dovrà quindi presentare:

un’apposita istanza al Comune di riferimento in Italia, utilizzando il modello disponibile nella sezione “Modulistica”;una copia del documento d’identità italiano;una copia del documento d’identità salvadoregno, dove figurino i due cognomi paterno e materno;l’atto di nascita salvadoregno (è sufficiente anche una copia).

CAMBIO DEL COGNOME: i cittadini italiani nati in Italia da padre salvadoregno, ai quali sono stati attribuiti i due cognomi paterni, possono richiedere il CAMBIO del cognome (in modo da risultare con il primo cognome del padre ed il primo cognome della madre).

L’interessato dovrà pertanto presentare:

un’istanza direttamente alla Prefettura competente per territorio in Italia; a tale istanza andrà allegata:una copia del documento d’identità;la trascrizione dell’atto di nascita nei registri di Stato Civile salvadoregni (dove dovrebbe risultare il doppio cognome), munita di Apostilla (rilasciata dal Ministerio de Relaciones Exteriores) e traduzione integrale in italiano.

MATRIMONIO CIVILE IN EL SALVADOR

Il cittadino italiano che intenda celebrare il matrimonio in El Salvador deve contattare direttamente il Registro Civil del Municipio salvadoregno dove si terrà il matrimonio. In linea generale, il Registro Civil chiede la seguente documentazione:
• atto di nascita italiano in originale (rilasciato dal Comune di appartenenza in Italia), munito di Apostilla (rilasciata dalla Prefettura in Italia competente per territorio) e tradotto dall’italiano allo spagnolo da un perito traduttore riconosciuto dall’Ambasciata di El Salvador in Italia;
• certificato di stato libero in originale (rilasciato dal Comune di appartenenza in Italia), munito di Apostilla (rilasciata dalla Prefettura in Italia competente per territorio) e tradotto dall’italiano allo spagnolo da un perito traduttore riconosciuto dall’Ambasciata di El Salvador in Italia;
• NON è necessario effettuare le pubblicazioni presso il Consolato o il proprio Comune.

PUBBLICAZIONI DI MATRIMONIO

Il cittadino italiano ISCRITTO AIRE in El Salvador che intenda celebrare il matrimonio IN ITALIA deve richiedere le pubblicazioni all’Ambasciata. Per poter procedere alle pubblicazioni è necessario presentare:

• cittadino salvadoregno: atto di nascita e certificato di stato civile libero, apostillati e tradotti in italiano;

• cittadino italiano: autodichiarazione delle proprie generalità e dello stato civile libero.

Decorso il termine delle pubblicazioni, l’Ambasciata tramette al Comune dell’interessato il Certificato di avvenute pubblicazioni.

CERTIFICATI ANAGRAFICI DA RICHIEDERE ONLINE

I cittadini iscritti nelle anagrafi italiane (sia APR che AIRE) hanno la possibilità di richiedere direttamente online diversi tipi di certificati anagrafici. Il rilascio di tali certificati è gratuito e possibile solo a condizione di avere un’identità digitale (CIE, Spid o CNS).
Il sito al quale è necessario connettersi e’ https://www.anagrafenazionale.interno.it/servizi-al-cittadino/

I certificati che si possono richiedere, per sé oppure per i familiari conviventi anagraficamente, sono:

● Anagrafico di nascita
● Anagrafico di matrimonio
● di Cittadinanza
● di Esistenza in vita
● di Residenza
● di Residenza AIRE
● di Stato civile
● di Stato di famiglia
● di Stato di famiglia e di stato civile
● di Residenza in convivenza
● di Stato di famiglia AIRE
● di Stato di famiglia con rapporti di parentela
● di Stato Libero
● Anagrafico di Unione Civile
● di Contratto di Convivenza