INFORMACIÓN GENERAL
La Oficina del Estado Civil registra los hechos esenciales relativos a los ciudadanos: nacimiento, matrimonio, defunción, divorcio. Todos los ciudadanos italianos están obligados a comunicar sin demora cualquier variación relativa a su estado civil y a la composición de su unidad familiar.
Documentación necesaria:
Los documentos de estado civil expedidos por las autoridades salvadoreñas deben presentarse en original, apostillados y traducidos al italiano.
Las apostillas son expedidas exclusivamente por la Oficina del Ministerio de Relaciones Exteriores.
Para la traducción del español al italiano, consulte la lista de Peritos Traductores reconocidos por la Embajada, disponible en la sección «Servicios Consulares – Traductores».
Cómo entregar la documentación:
La documentación debe presentarse directamente en el Registro Consular de la Embajada de Italia en San Salvador con cita previa. Las citas con el Registro Civil se pueden reservar por Home Page – Prenot@Mi (esteri.it)
Al presentarse en la ventanilla
1. la escritura apostillada y traducida
2. la copia de los pasaportes de los padres/cónyuges
3. rellenar el formulario de solicitud de transcripción y firmarlo delante del funcionario.
Las actas del estado civil relativas a hechos ocurridos en el extranjero pueden ser presentadas por los interesados y por cualquier persona que tenga interés en ellas, bien directamente a la autoridad local italiana a la que pertenezcan (véase el art. 12, § 11, del Decreto Presidencial 396/2000), bien a la oficina consular competente (aquella en la que resida el interesado o aquella en cuya circunscripción se hayan levantado las actas). Los documentos redactados en lengua extranjera deben ir acompañados de una traducción al italiano, cuya conformidad con el texto extranjero debe ser certificada por la autoridad diplomática o consular o por un traductor o intérprete oficial que certifique, bajo juramento ante el funcionario del registro civil, su conformidad con el texto extranjero. Consulte el cuadro de tasas consulares en la página inicial de la sección «Servicios consulares»).
Los documentos expedidos por países que se han adherido a la Convención de Viena de 8 de septiembre de 1976, que prevé la expedición de un formulario multilingüe, están exentos de legalización y traducción. Estos países son: Alemania, Austria, Bélgica, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Eslovenia, España, Estonia, Francia, Italia, Lituania, Luxemburgo, Macedonia, Moldavia, Montenegro, Países Bajos, Polonia, Portugal, Rumanía, Serbia, Suiza y Turquía. Hay que señalar que la citada Convención de Viena no puede aplicarse actualmente a Grecia, que, aunque es un país signatario, aún no la ha ratificado.
CÓMO INSCRIBIR EL NACIMIENTO DE UN HIJO
Son ciudadanos italianos los hijos de ciudadanos italianos ambos o con al menos uno de los progenitores con ciudadanía italiana, aunque hayan nacido en el extranjero y eventualmente posean otra ciudadanía. Por tanto, su nacimiento debe inscribirse en Italia.
Para inscribir el nacimiento de un hijo menor de edad (si es mayor de 18 años, véase el apartado «Ciudadanía»), es necesario presentar en la Oficina Consular los siguientes documentos:
– Formulario de solicitud de transcripción de la partida de nacimiento cumplimentado en su totalidad (insertar correo electrónico): véase la sección «Formularios»;
– Partida de nacimiento, apostillada (expedida por el Ministerio de Relaciones Exteriores) y traducida íntegramente al italiano, en original;
– copia del documento de identidad del niño (si ya está disponible) y copia del pasaporte de ambos padres;
– si el hijo ha sido reconocido por los padres en distintos momentos, es necesario presentar la escritura de reconocimiento, apostillada y traducida al italiano.
CÓMO INSCRIBIR UN MATRIMONIO
Para que un matrimonio celebrado en el extranjero sea válido en Italia, debe ser transcrito en el Ayuntamiento italiano competente. Para inscribir el matrimonio, hay que presentar en la Oficina Consular los siguientes documentos
– Formulario de solicitud de transcripción del certificado de matrimonio, cumplimentado en todas sus partes (insertar correo electrónico): véase la sección «Formularios».
– Certificado de matrimonio, con Apostilla (expedida por el Ministerio de Relaciones Exteriores) y traducción íntegra al italiano, en original;
– copia de los pasaportes de ambos cónyuges.
CÓMO INSCRIBIR EL FALLECIMIENTO DE UN FAMILIAR
El fallecimiento de un ciudadano italiano en el extranjero debe transcribirse en Italia. Para inscribir la defunción de un familiar, hay que presentar los siguientes documentos en la Oficina Consular:
– Formulario de solicitud de transcripción del certificado de defunción cumplimentado en su totalidad (insertar correo electrónico): véase la sección «Formularios»;
– certificado de defunción expedido por la Alcaldía, con Apostilla (expedida por el Ministerio de Relaciones Exteriores) y traducción íntegra al italiano, en original.
CÓMO REGISTRAR UN DIVORCIO
Para la inscripción en Italia de un divorcio pronunciado en El Salvador, es necesario presentar en la Oficina Consular
– Dichiarazione Sostitutiva dell’Atto di Notorietà: véase la sección «Formularios»;
-Acta de divorcio;
– Sentencia de divorcio completa del tribunal en original con Apostilla (expedida por el Ministerio de Relaciones Exteriores) y traducción completa al italiano;
– Si hay hijos menores, la sentencia debe especificar el régimen de su custodia;
– Si hay hijos menores, debe especificarse el régimen de custodia de los mismos; En la sentencia judicial debe especificarse que se trata de una sentencia firme (es decir, que es «ejecutoriada» o «cosa juzgada»); también debe indicarse la fecha de cosa juzgada (fecha a partir de la cual la sentencia es firme).
CÓMO SOLICITAR LA RECTIFICACIÓN/CAMBIO DE APELLIDO
RECTIFICACIÓN DEL APELLIDO: Los ciudadanos italianos nacidos en El Salvador que hayan sido inscritos en el municipio de Italia sólo con el apellido paterno (o con ambos apellidos paternos) pueden solicitar en la Oficina Consular la RECTIFICACIÓN de su apellido (para que coincida con el que figura en la partida de nacimiento salvadoreña).
A continuación, el interesado deberá presentar
una solicitud especial ante el Ayuntamiento competente en Italia, utilizando el formulario disponible en la sección «Formularios»; una copia del documento de identidad italiano; una copia del documento de identidad salvadoreño, donde figuren los dos apellidos, paterno y materno; la partida de nacimiento salvadoreña (también es suficiente una copia).
CAMBIO DE APELLIDOS: Los ciudadanos italianos nacidos en Italia de padre salvadoreño, a los que se les haya asignado tanto el apellido paterno como el materno, pueden solicitar el CAMBIO de apellidos (para que aparezcan con el primer apellido paterno y el primer apellido materno).
Para ello, el interesado deberá presentar
una solicitud dirigida directamente a la Prefectura con competencia territorial en Italia; a la solicitud deberá adjuntarse: una copia de un documento de identidad; la transcripción de la partida de nacimiento en los registros del estado civil salvadoreño (donde debe figurar el doble apellido), con una Apostilla (expedida por el Ministerio de Relaciones Exteriores) y una traducción completa al italiano.
MATRIMONIO CIVIL EN EL SALVADOR
Un ciudadano italiano residente en Italia que desee celebrar un matrimonio en El Salvador deberá dirigirse directamente al Registro Civil del Ayuntamiento salvadoreño donde vaya a celebrarse el matrimonio. En general, el Registro Civil solicita la siguiente documentación
– partida de nacimiento italiana en original (expedida por la autoridad local en Italia), con Apostilla (expedida por la Prefectura en Italia con competencia territorial) y traducida del italiano al español por un perito traductor reconocido por la Embajada de El Salvador en Italia;
– certificado de estado civil original (expedido por la autoridad local en Italia), apostillado (expedido por la Prefectura en Italia con competencia territorial) y traducido del italiano al español por un perito traductor reconocido por la Embajada de El Salvador en Italia;
– NO es necesario realizar las publicaciones en el Consulado o en la propia Comuna.
En el caso de ciudadanos italianos residentes en el extranjero, corresponde a la Representación diplomático-consular en cuya circunscripción deba celebrarse el matrimonio expedir a su compatriota un certificado de ausencia de impedimentos para contraer matrimonio, basado en el resultado positivo de las comprobaciones.
PUBLICACIONES MATRIMONIALES
Los ciudadanos italianos REGISTRADOS POR AIRE en El Salvador que deseen celebrar su matrimonio EN ITALIA deberán solicitar las publicaciones a la Embajada. Para proceder a las publicaciones es necesario presentar
– Ciudadano salvadoreño: partida de nacimiento y certificado de estado civil libre, apostillados y traducidos al italiano;
– ciudadano italiano: autodeclaración de datos personales y estado civil libre.
Una vez transcurrido el plazo de publicación, la Embajada envía el certificado de publicaciones a la autoridad local del interesado.
CERTIFICADOS DE REGISTRO QUE SE SOLICITAN POR INTERNET
Los ciudadanos inscritos en las oficinas del registro civil italiano (tanto APR como AIRE) tienen la posibilidad de solicitar directamente en línea diversos tipos de certificados de registro civil. La expedición de estos certificados es gratuita y posible sólo a condición de disponer de una identidad digital (CIE, Spid o CNS).
El sitio al que hay que conectarse es https://www.anagrafenazionale.interno.it/servizi-al-cittadino/.
Los certificados que se pueden solicitar, tanto para uno mismo como para los miembros de la familia que convivan en el mismo domicilio, son:
- Acta de nacimiento
- Acta de matrimonio
- Nacionalidad
- Estado de vida
- Residencia
- Residencia AIRE
- Estado civil
- Estado familiar
- de Estado familiar y estado civil
- de Residencia en convivencia
- de Estado familiar AIRE
- de Estado de relación familiar
- de Estado Libre
- de estado de unión civil
- de Contrato de convivencia